دریافت لینک صفحه با کد QR
تازههای کتاب؛
«شاهلیر سوئدی» به ایران آمد
14 شهريور 1400 ساعت 9:17
رمان «امپراتور پرتغالستان (شاهلیر سوئدی)» نوشته سلما لاگرلوف، با ترجمه مرجان رضایی از سوی نشر مرکز به کتابفروشیها راه یافت.
رمان «امپراتور پرتغالستان (شاهلیر سوئدی)» نوشته سلما لاگرلوف، با ترجمه مرجان رضایی از سوی نشر مرکز به کتابفروشیها راه یافت.
به گزارش کبنا به نقل از خبرگزاری کتاب ایران، رمان «امپراتور پرتغالستان(شاهلیر سوئدی)» نوشته سلما لاگرلوف، با ترجمه مرجان رضایی از سوی نشر مرکز در گروه داستان سوئدی منتشر شد.
«امپراتور پرتغالستان» شامل چهار کتاب است که هر کتاب بخشهایی را شامل میشود؛ همچون «قلب تپنده»، «شکوه زرین قصر خورشید»، «غسل تعمید»، «گردهمآیی مایهکوبی»، «تولد»، «صبح کریسمس»، «بیماری شکوه زرین»، «دیدار با اقوام»، «آزمون مدرسه»، «مسابقه»، «ماهیگیری»، «آگریپا»، «میوهی ممنوعه»، «اول اکتبر»، «در اسکله»، «نامه»، «لباس ابریشمین»، «میراث خانوادگی» و «انتظار».
باب کوربِت، استاد دانشگاه وبستر، میسوری، ۲۰۱۵ در توصیف این کتاب گفته است: «تا نیمهی کتاب گمان میکردم با داستانی بچگانه و شیرین دربارهی پدری شیدا روبهرویم. اما سلما لاگرلوف چه غافلگیریها که برایم در چنته نداشت!… این اثر رمانی درخشان است و سلما لاگرلوف در میان ۱۱۱ نفری که نوبل [ادبیات] را بردهاند، برای من یکی از محبوبترینهاست.»
همچنین ظایرنه لامی، نشریهی Inkroci ، ایتالیا» درباره این کتاب نوشته: «امپراتور پرتغالستان شاهکار کوچکی از سلما لاگرلوف است… اما بهخوبی چیرهدستی نویسنده را نشان میدهد. این اثر رمانی شیرین و لطیف است، با داستانی تأثیرگذار که یادآور افسانههای باستانی است. عشق یک پدر به دخترش و جنونی که فقط محصول خیال باطل عشق ابدی است، هستهی داستان را تشکیل میدهد. خوانندگان باید با دو عینک اثر را بخوانند: عینک عشق و عینک جنون، که جداییناپذیرند و اجتنابناپذیر… جالب است که تأثیرگذارترین جملهی کتاب مربوط به رابطهی یان با دخترش نیست، بلکه مربوط به رابطهی او با همسرش است، که جنون یان آن را از رابطهای سرد و دور به رابطهای نرم و شیرین تبدیل میکند:
یان دیوانه نیست، اما خداوند پردهای جلو چشمانش کشیده تا مجبور نباشد چیزی را ببیند که طاقتش را ندارد؛ و این مایهی شکرگزاری است.»
سلما لاگرلوف، نویسنده سوئدی متولد ۲۰ نوامبر ۱۸۵۸ است. وی نخستین زنیست که جایزه نوبل در ادبیات را از آن خود کرده است. لاگرالوف همچنین در سال ۱۹۱۴ اولین زنی بود که به عضویت آکادمی سوئد درآمد.
«رفیق دنکامیلو»، «دنکامیلو و پسر ناخلف»، «دنکامیلو و جوانان سرکش»، «دکترجکیل و مسترهاید»، «سفر به مرکز زمین»، «رابینسون کروزو»، «دنکامیلو بر سر دوراهی» و «دنکامیلو و شیطان» از جمله کتابهاییست که مرجان رضایی ترجمه آن را برعهده داشته است.
رمان «امپراتور پرتغالستان (شاهلیر سوئدی)» نوشته سلما لاگرلوف، در 248 صفحه، در قطع رقعی، جلد شومیز، به قیمت 79 هزار و 500 تومان و با ترجمه مرجان رضایی، توسط نشر مرکز به کتابفروشیها رسید.
کد مطلب: 438634
کبنانیوز
https://www.kebnanews.ir